I'm Mariano Wadi Jacobo, an English-Spanish-Portuguese (Brazilian) translator specialized in web/app localization, subtitling, and technical translation.
Since 2012, I've been helping companies from all industries translate their material in several different formats.
If I had to think about two words that sum up my work philosophy, they would be commitment and quality.
I graduated as a Sworn Translator and hold a B.A. in Conference Interpeting (USAL). In 2016 I became a memeber of the Association of Sworn Translators of the City of Buenos Aires, where I actively and passionately work in several committees.
Additionally, I've spoken at several seminars and events on translation.